Collected Poems of Federico García Lorca

lorca

So. I’m exploring poetry. I’m also exploring the world. Which is what brought me to Spain’s Federico García Lorca, and his entire collected works.

Which are really great, once in a while. One of my favorite poems from this collection has a section which reads, “Por tu amor me duele el aire, el corazón y el sombrero.” (Your love gives me an air-ache, a heartache, and a hat-ache.) Lorca has a beautiful gift with words.

Unfortunately, he spends his gift with words on an avant-garde approach that pushes the limits just for the sake of pushing the limits. Sometimes I can appreciate this. But … not for an entire life’s work. Like, I think it’s great to make poems that don’t make sense. But for crying out loud, please make at least 1 out of 10 follow-able.

I love the way Lorca’s poetry sounds, but I really wish it was a little more accessible. What I really want is to find a poet who uses language as clever and unpredictable as Lorca, but who still wants the reader to know what the poem is talking about. Can anyone direct me to someone like that? ♦

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s